文言文


文言文 (正體)

文言文中国的一种书面语言,是以先秦、两汉的上古时期的汉语口语为基础而形成的书面语,以及模仿这种书面语而写作的语法形式。但是到了六朝的中古时期,汉语中的口语已经有了较大的变化,这时则有两种书面语。一种书面语是模仿上古汉语书面文献的书面语,比如六朝作家和唐宋八大家的散文,即“文言”;另一种是在当时口语的基础上所形成的书面语,此则称为“古白话”,比如南北朝刘义庆的《世说新语》、唐代的变文、宋代的话本等。到了的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文;又有在当时口语的基础上形成的古白话,比如《水浒传》、《西游记》等。 由于文言文并不是一时一地的一种语言,因此不同时代或不同地区的文献,在语法词汇上会有不同程度的差异。 在20世纪之前,以汉字书写的文言文,于中国以及朝鲜半岛、日本、越南,使用在几乎所有正式的文书上。 在朝鲜半岛、日本和越南,这种书面语分别被称为“汉文(漢文/한문,Hanmun)”、“汉文(漢文/かんぶん,Kanbun)”和“汉文(漢文/Hán Văn,Hanvan)”。 20世纪之后,在中国,文言文的地位逐渐被普通话白话文取代,而其他国家则开始采用当地语言的书面语。

目录

特点

文言文的特色有:言文分离、行文简练。 文言的特点,是和白话(包括口语和书面语)比较而来的,主要表现在语法词汇两方面: (以下所述各项特点皆为举例而未完备。)

语法特点

  • 文言文的语法特点主要表现在词类及词序两方面。一般而言,文言文有比白话更多的词类活用现象。
    1. “驴不胜怒,之”(柳宗元《三戒·黔之驴》),名词“蹄”在此做动词“用蹄踢”。
    2. “纵江东父老怜而我”(司马迁史记·项羽本纪》),名词“王”在此做使动动词“使……为王”。
    • 名词用作副词,常与“然”(……的样子)连用:
    1. “少时,一狼径去,其一坐于前。”(蒲松龄聊斋志异》),名词“犬”在动词“坐”前作副词“像犬一样”。
    2. “峰回路转,有亭然临与泉上者,醉翁亭也。”(欧阳修《醉翁亭记》,“翼”在动词“临”前作副词“像翼(翅膀)一样”。
  • 文言的特殊词序也是显著特点之一。
    • 在疑问句中,疑问代词“谁”、“孰”、“何”、“悉”等置于动词之前:
    1. “臣实不才,又敢怨?”(左丘明左传》)
    2. “吾欺?欺天乎!”(《论语》)
    3. “微斯人,吾与归?”(范仲淹岳阳楼记》)
    4. “我与城北徐公美?”(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
    5. “王曰:‘缚者曷(通“何”)为者也?’”(《晏子春秋》)
    1. 君子病无能焉,不病人之不已之也(《论语》)
    • 与“以”连用的倒装句:
    1. 全石以为底,近岸,卷石底以出。”(柳宗元永州八记·小石潭记》,“全石以为底”即“以全石为底”,“卷石底以出”即“石底卷以出”。
  • 文言文中常见通假字,出现的原因有作者的主观原因,如一时想不起此字;也有客观原因,如避讳等。
    1. “问所从来,具答之,便还家,设酒杀鸡作食。”(陶渊明桃花源记》,“要”,通“邀”,邀请。
    2. “子曰:‘学而时习之,不亦乎?……’”(《论语·学而》),“说”,通“悦”,喜悦。
    3. “圣人非所与也,寡人反取病焉。”(《晏子春秋》),“熙”,通“嬉”,开玩笑。

词汇特点

文言文与白话文在词汇上有很大的差异。这个差异通常必须以词典或字典的形式加以条列,才能完整表达。不过,有个特点可以概括性地观察:文言文的词汇较为简洁,例如:相较于白话文的以双音节为主,文言文中的词以单音节为主。

文体分类

中国历代学者对于文体都有不同的分类法。

魏晋南北朝

魏晋南北朝,是文体分类研究的开始,相关著作有曹丕的《典论·论文》、李充的《翰林论》、挚虞的《文章流别志论》、刘勰的《文心雕龙》、昭明太子主导的《昭明文选》等。其中《典论·论文》将文体分为4类:

  • 奏议
  • 书论
  • 铭诔
  • 诗赋

而《昭明文选》是一本分类很繁杂的选集,将所选的文章分成37类之多。

明朝

明朝吴讷著《文章辨体》、徐师曾著《文体明辨》,清朝姚鼐编《古文辞类纂》,都是讨论文体的重要著作。其中《古文辞类纂》将文体分为13类:

  • 论辨
  • 序跋
  • 奏议
  • 书说
  • 赠序
  • 诏令
  • 传状
  • 碑志
  • 杂记
  • 箴铭
  • 颂赞
  • 辞赋
  • 哀祭

现代

由郭锡良等人编著的《古代汉语》修订本中分析,文体分类有三种标准:依语言形式分、依内容分、依应用范围分。依语言形式,《古代汉语》先将古代文体分为3大类:

  • 散文
  • 韵文:包括诗词歌赋、铭箴颂赞
  • 骈文:讲究平仄对仗却不押韵,不能归于散文也不能归于韵文,自成一类

在此分类之下,古典散文又可以分为4类:

  • 史传文
  • 说理文
  • 杂记文
  • 应用文

古汉语语法学的建立

起点

中国古代学者很早就注意对语法现象的观察和思考,在这方面给后人留下了不少宝贵的见解。但是语法学作为一门独立的科学,应该说是近代的事了, 建立古汉语语法学的是清代马建忠,他于西元1898年写成的《马氏文通》首先创建了一个语法体系。 马建忠(西元1845-1900年),字眉叔,江苏省丹徙(今镇江)人。幼年在上海读书,通经史,精法文拉丁文。西元1875年被派往法国巴黎大学政治学院留学。毕业回到中国后,在直隶总督李鸿章的幕府帮办洋务。西元1900年8月14日,因连夜工作,过度劳累而逝世。

研究动机

鸦片战争以后,中国的有识之士之中形成了一种教育救国、科学救国的思潮。马建忠平生致力于使国家富强的事业,因此在语言方面,他想给人们一个易于了解、便于学习的法则,以缩短学习语文的年限,腾出更多的时间学习自然科学和社会科学等等所谓“有用之学”。马氏博学多识,他一方面借鉴拉丁语法,另一方面又吸收了中国传统语文学中的成果,以十多年的勤求探索,写成《马氏文通》。近百年来,古汉语语法研究的进展,与马建忠的功绩密不可分。

古汉语语法学

《马氏文通》体大思精,不回避问题和矛盾,是中国第一部系统的语法书。它开一代先河,突破了中国语文学的研究传统,揭示出语言内部的结构规律,创立了中国古代汉语的语法学,标志著中国古汉语语法研究的新阶段。该书从词类划分入手,注意句法分析,全面地奠定了古汉语语法的基础。全书分四部分:第一卷正名,给“字、词、次、句、读”等各种语法术语下定义,共23个术语,可说是全书的大纲。卷二至卷六讨论实字,卷七至卷九讨论虚字。卷十是句读论。

定义

当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。 古代汉语首先是指“古代的汉语”。这就是说,鸦片战争以前汉族人所使用的语言都可以统称为古代汉语。古人的口语,我们是听不到了,现在能见到的是由文字记录下来的书面语言材料。我们能见到的最早的书面语言材料是甲骨文,从甲骨文算起,这样的古代汉语大约有三千多年的历史。 跟任何事物无不发展变化一样,语言也是不断发展变化的。三千多年来,汉语有了很大的变化。根据汉语语法、词汇和语音变化的情形,学者将古代汉语分为三个发展时期:上古期、中古期和近代期。上古期是指西元3世纪以前,即历史上商、周、秦和两汉时期;中古期是指西元4世纪到西元12世纪,即历史上的六朝、唐和宋时期;近代期是指西元13世纪到19世纪,即历史上的元、明、清时期。

研究语料

当我们把鸦片战争以前汉族人所使用的语言统称为古代汉语时,这是个有几千年漫长历史的语言。对这个过程中的汉语语料,可以取几种不同的研究方法。如果我们把“共时研究”与“历时研究”都考虑在内的话,那么对古代汉语语料的研究可以归结为六种:“专书、断代、泛时”等三种的共时研究;“比较、贯通、汉语史”等三种的历时研究

研究的未来

一个科学的上古汉语语法体系的建立,将大大地节约亿万人,尤其是青少年以及其他想学习古汉语者的时间和精力。一个比较完善而且比较充分地反映上古汉语语法特点的体系,对于完成一部汉语史也是个重要的基础工作。从理论方面说,这个体系也将有助于充实、丰富世界的语言学理论。 古汉语的研究一方面要借鉴现代汉语以及中国各地的方言之研究思想和成果,另一方面又不宜用现代语法的框架来套住古代语法。因此,要从古代汉语的语法特点入手,建立古汉语的语法系统。既要注意古今的迥异,也要注意古今的微殊,即大同中的小异。当我们用现代汉语的框架研究古汉语时,往往易于抹杀大同中的小异,易于“以同代异、以今律古”。同样是古代,也存在分期的不同,这里同样有既要借鉴而又不要比附的关系。另外,还要借鉴汉藏语系里的其他语言之研究成果。 在建立语法体系的基础上,研究者还有许多许多工作要做,在一个比较完善的语法体系的基础上,吸收训诂学文字学音韵学等方面的成果,然后最终建立一套“泛时”的“古汉语语法体系”。中国从上古到清代,大量的典籍是用文言写成的,对文言语法以及文言的发展也应研究。完成一部反映从上古直至清代的语法全貌的“新《文通》”后,马建忠所期望的“循是而学文焉”,将在更高的水平上实现。文言研究也将为发扬和恢复中华传统文化而做出贡献。

发展

文言文的缺点在于难懂、不易普及,要读懂文言文须经过适当的训练才能够了解其中的含意,而要写作文言文的难度更高,所以白话文运动后,中国文坛强调“我手写我口”、“能识字便能读文”的白话文渐渐的取代了文言文。 然而,所谓“文言文难懂、不易普及”、“文言文须经过适当的训练才能够了解其中的含意”、“写作文言文的难度更高”等等论点,皆是基于白话文使用者角度的看法。如果从孩提时期,就开始学习文言文,学习的难度其实只相当于学习白话文。而且,以现代人的角度去看文言文“难懂”其实并不公平,文言文其实也是先秦的口语传化而成;而现在白话文则是以以后的北方口语传化而成。其实对非北方人来说,现在白话文亦不能完全是“我手写我口”。 现代华文社会以白话文写作为主,但是文言文仍然受到相当的重视,文言文对白话文仍有一定的影响力,现在仍有许多人喜爱在写作白话文时引用典故、、词,以及华人社会普遍使用的对联。而对于有志学习中国文学的人,文言文的训练是不可缺少的。

当代文言文复兴

文言文复兴,是当代中国文化复兴运动的热点之一。它的产生与中国文化复兴运动的产生,一样具有深刻的历史背景,都是中华民族复兴运动的有机组成部分。文言文复兴从表面看来,是对胡适等人提倡白话文的否定,实质上则是对白话文运动的引伸。白话文的推行,极大地增加了广义文化的受众,但却使传统中国文化的直接受众越来越少,因而就使中国文化的传承遭受前所未有的威胁。正是基于完整、准确地传承中国文化的需要,文言文复兴才成为历史的必然。文言文复兴不能否定白话文的存在和价值。 中国大陆的文言文复兴是从二十世纪八十年代开始萌芽的。文言文复兴的概念,是青年学者刘周在“中国文化复兴的第一步(倡议书)”中明确提出的。2007年《光明日报》“百城赋”的推出,表明了国家对待文言文复兴的态度。文言文复兴的倡议书由一位青年学者提出,表明文言文复兴的发展后劲非常有力。 在网络上,文言文得到了热心网民的推崇和发扬,其中比较有代表性的是“维基大典”([1]) 和“爱文言”([2])。

文言文的用途

在中华数千年历史中,语言的变化非常的大,可是文言文却保持相近的格式;文言文能让不同语言使用者笔谈,是一种具有固定格式、也不会非常困难的沟通方法。 但是文言文在汉语白话文普及,以及英文成为全球准沟通用语后,地位及实用性已经大不如前。

参考书目

  • 百度百科条目“文言文”
  • 英文维基百科条目“Classical Chinese”
  • 《古代汉语语法学》,商务印书馆,2005年北京,李佐丰,ISBN 7-100-03667-4
  • 郭锡良等编著,1991年,《古代汉语(修订本)》上、下,商务印书馆。
  • 史存直著,2005年,《文言语法》,中华书局,ISBN 7101045855
  • 《汉语文言语法》,中华书局,刘景农,ISBN 7-101-01112-8
  • 《古汉语虚词手册》,吉林教育出版社,韩峥嵘,ISBN 7-5383-3430-0
  • 《马氏文通》,马建忠,商务印书馆,1983年
  • 《闽南语考释》,1992年,洪乾祐,文史哲出版社,ISBN 957-547-103-2

外部链接

维基百科
维基百科有此种语言版本:
   文言文维基百科
您可以在维基教科书中查找此百科条目的相关电子教程:

相关条目







stock | retire | vm
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History