哈米吉多顿


哈米吉多顿 (正體)

基督教末世论
    
Portal:基督教

哈米吉多顿基督教圣经》所述世界末日之时善恶对决的最终战场,只一次出现在《新约圣经·启示录》的异兆中。

目录

来源

这个词来自于希伯来语中一座名为“米吉多”的山(Megiddo,位于现今的以色列)。哈米吉多顿的发音来自希腊语Ἁρμαγεδών/harmagedōn/),然而在英语中省略了词首的气音而变成Armaggedon。

米吉多位于一个交叉路口,往北可以到欧洲,往东可达土耳其和过去的波斯地区,往南则可到非洲。而米吉多地形处于一个隘口是一个易守难攻的所在,故是古代兵家必争之地。夺得米吉多就等于夺得一千个城镇[1]圣经说万国的王会聚到这里指代的是这个意思。

意义

根据《圣经》记载,全能者会在此击败魔鬼和“天下众王”。[2]正如《国际标准圣经百科全书》(International Standard Bible Encyclopedia)描述:“很可能哈米吉多顿并非指某个地区而是指用来代表最后一场总决战的象征名词。”现在,哈米吉多顿已被引申称呼为“哈米吉多顿大战”,并引申出“伤亡惨重的战役”、“毁灭世界的大灾难”、“世界末日”等涵意。

有指哈米吉多顿是会将世界带入末日的核子大战,此种说法被某些学者认为不同于《圣经·诗篇》的描述[3];但这种说法亦有明显的经文支持[4]

艺术创作

哈米吉多顿也是科幻小说电影中常见的题材,例如《世界末日》。

注释与参考文献

  1. ^ 詹姆斯·普里查德,《有关旧约全书的古代近东文献》,237页,美国新泽西州普林斯顿,1969年
  2. ^ 《圣经·启示录》16:12-16 “第六位天使把碗倒在伯拉大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来的众王预备道路。我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙口、兽口并假先知的口中出来。他们本是鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。(看哪,我来像贼一样。那儆醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人见他羞耻的有福了!)那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。”
  3. ^ 和合本圣经·诗篇96:10“人在列邦中要说:‘耶和华作王,世界就坚定,不得动摇;他要按公正审判众民。’”,37:29“义人必承受大地,永居其上。”
  4. ^ 和合本圣经·彼得后书3:10-12“……那日天必大有响声废去、有形质的都要被烈火销化、地和其上的物都要烧尽了。这一切既然都要如此销化……在那日天被火烧就销化了、有形质的都要被烈火熔化。”

外部链接

参见








stock | retire | vm
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History