加拿大英語


加拿大英語 (简体)

跳過字詞轉換說明

英語種類列表
非裔美籍英語
美國英語
澳洲英語
百慕達英語
英國英語
加拿大英語
英聯邦英語
英格蘭英語
夏威夷英語
希伯諾英語
高地英語
香港英語
印度英語
國際英語
牙買加英語
賴比瑞亞英語
馬拉威英語
馬來西亞英語
中歐斯特英語
紐芬蘭英語
紐西蘭英語
菲律賓英語
蘇格蘭英語
新加坡英語
南非英語
基本英語
威爾斯英語

加拿大英語英語Canadian EnglishCaEen-CA[1])是一種在加拿大廣泛使用的英語方言。有超過2500萬的加拿大人不同程度的使用加拿大英語,佔到人口總數的85%。加拿大英語可以被描述成是一種美國英語英國英語魁北克加拿大的一個法語自治省)法語的結合,一個獨有的「加拿大主義」(Canadianism)。加拿大英語的遣詞基本等同於美國英語,只有很小部分的的用法不同。

目錄

歷史

「加拿大英語」的提法首次出現於出生在蘇格蘭的加拿大人A. Constable Geikie在1857年的一次講話中。這種思想反映了一部分加拿大人以英國為主導的核心思想,並且持續了一百多年至今。他的提法說,加拿大英語是一種墮落的英語方言,與正統的英國英語無法相提並論。

詞彙

加拿大英語,英國英語,和美國英語的用詞比較

加拿大英語使用各種地方的英語方言,當然最多的還是美國英語。許多正式的加拿大英語辭彙的用法,卻以正統的英國英語作為標準,而不是和大多數美國人的說法相同。多數情況下,一個詞彙的英國英語與美國英語兩種用法並存。比如"holiday"(中譯:假日)這個詞,經常與另一個同意詞"vacation"互相換用。

有時候,加拿大英語也用來解決其他地方見不到的詞,如拉丁文引進詞。

作為一個英聯邦國家,加拿大使用很多法令條文用詞的時候,都需要參考到英國王室用詞。比如,治安官(constable),用來指基層警員;又比如,特許會計師(chartered accountant)。

參見

參考資料

  1. ^ en-CA是加拿大英語的語言代碼,由ISO標準(見ISO 639-1和ISO 3166-1 alpha-2)和網際網路標準(見IETF語言標籤)定義。






stock | retire | vm
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History